Life Long Learning

Hoker san wi?

Aran uun a regjuun, stark uun Europa, manigfualig uun üüs spriaken!

Language diversity as en taujuarig europeesk kampagne, wat för muarspriakethaid an spriakelk manigfualighaid uun Europa sensibilisiaret.

Efter det europeesk mual faan muarspriakethaid – arken uun Europa skal bitu sin mamenspriak noch tau muar kön – wel wi mensken tu spriakenliaren motiwiare an auer dön föördialen faan muarspriakethaid informiare. Üs gungt at fööraal diaram, det uunerkeenen faan regjonool- an manerhaidspriaken tu stipin an sodening bi’t bewaarin faan a spriakelk manigfualighaid uun Europa mätuhalpen.

Uun a madelponkt faan det projekt stäänt at enwikling faan paasen tools an produkten, wat tu’t sensibilisiarin an informiarin bidreeg. Wi betji üs diarbi üüb nei wedenskapelk resultooten auer a positiif efekt faan muarspriakethaid. Üüs language diversity team stipet events mä regjonool, auerregjonool an europeesk wirkung uun dön beriken sport, kultüür an jöögels mä üüs europeesk sensibilisiarings-kampagne. Diarför brük wi uk at internet, so üüs t.b. dön sidjen faan facebook an youtube. Üüb döndiar sidjen maad wi arken, wat intresiaret as, a mögelkhaid du sin weden am det teema muarspriakethaid an spriakelk manigfualighaid an am regjonool- an manerhaidspriaken ütjtuwidjin.

Det kampagne wurt stipet faan a Europeesk Komisjuun (2012-2013).

Language diversity hee dönheer mualen:

  • sensibilisiaring för muarspriakethaid an spriakenliaren uun a europeesk kontekst
  • bewostmaagin för muarspriakethaid an motiwiarin tu’t spriakenliaren
  • at skaafin faan en positiif images faan muarspriakethaid, spriakelk manigfualighaid an a regjonoolspriaken, en huuger uunsen faan de europeesk wäärt faan a regjonool- an manerhaidspriaken
  • at skaafin faan spriakenfrinjelk amfialen an en lung föörhualenen bidrach tu’t bewaarin an natigin faan a spriakelk manigfualighaid uun Europa
  • sichtboor maagin faan muarspriakethaid an spriakelk manigfualighaid

language diversity banner